Naravno, mogla je ostati ovde sa novcem koji joj je davala baka... ali valjda nas se na kraju odrekla.
Avrebbe potuto restare qui con il denaro della nonna, ma credo che dopotutto lei abbia rinunciato a noi.
Da li nas se zato plaše?
È per questo che ci temono?
Neka nas se èuje od crvene jezgre do crnog neba.
Che ci sentano tutti, dal nucleo del pianeta fino al cielo nero.
Da, ne možeš nas se riješiti.
Sì. Come due cambiali che scadono.
Zbog tebe nas se svi boje.
Hai fatto si che tutti abbiano paura di noi.
Nitko od nas se neæe morati osvrtati iza sebe više nikad.
Nessuno di noi dovra' piu' guardarsi alle spalle.
U stvari, jedan od nas se ne sIaže sa ovom pretpostavkom.
A dire il vero, uno di noi non è d'accordo.
A neki od nas se samo pokušavaju stopiti sa okolinom.
E ci sono alcuni di noi che stanno solo cercando di mimetizzarsi nella folla.
Nas se, meðutim, ništa ne pita.
Noi, invece... non abbiamo voce in capitolo.
Zar nas se ne seæaš iz škole?
Non ti ricordi di noi? A scuola.
Niko od nas se neæe izvuæi iz ovog mesta živ.
Nessuno di noi sopravvivera' se rimane in questa citta'.
Što god radili unutra, nas se to ne tièe.
Beh, qualsiasi cosa stiano facendo li dentro, non e' un nostro problema.
Ne žele da nas se reše. Ne ako mogu da uèine nešto.
Non vogliono liberarsi di noi, non se possono evitarlo.
I niko od nas se nije menjao.
nessuno di noi ha portato qualcosa di nuovo.
Iza nas se nalazi hram Ling Konga, sa tradicijom dugom 600 godina.
Alle nostre spalle il Tempio Ling Kong, con i suoi 600 anni di storia.
Uvek ste nas se bojali i to vas je uèinilo nepravednim i brutalnim.
Avete sempre avuto paura di noi e questo vi ha reso persone ingiuste e brutali.
Rekli smo vam da nas se klonite.
Vi avevo detto di non immischiarvi.
Nas se rodjak ozenio zenom o kojoj govori cijela Italija.
Allora, nostro cugino ha sposato la donna di cui si parla in tutt'Italia.
"Kad sam pitao da li nas se seæaš, rekli su da se ne seæaš."
"Quando chiesi loro se ti ricordavi di noi, dissero di no.
Rekao sam ti na nas se kloniš.
Ti avevo detto di starci lontana.
...i dokazati svetu da nas se ne može slomiti.
Credo di aver trovato il detonatore. - Per dimostrare al mondo che siamo indistruttibili.
Ali ako ne uradimo nešto, nitko od nas se neæe izvuæi živ odavde.
Ma se non facciamo qualcosa... nessuno di noi uscira' vivo da quest'affare.
Vremenom... pocnu da nas se plase.
Alla fine... iniziano ad avere paura di noi.
Zbog nas se svi oseæaju neugodno.
Beh, noi mettiamo tutti in imbarazzo!
Miè, i kod nas se javljaju radio smetnje.
Mitch, le nostre radio iniziano ad avere interferenze.
Izmeðu zastave i nas se nalazi 45, 000 zakopanih mina.
Tra quella bandiera e il sentiero ci sono sepolte 45000 mine.
Seti nas se kada postaneš slavan.
Bravo. - Ricordati di noi quando sarai famoso.
Mnogo nas se oseæalo tako isprva, ali nauèiæeš da ga kontrolišeš.
Molti di noi la pensavano cosi' all'inizio. Ma imparerai a controllarlo.
A, ako iko pomisli da nas se može olako shvatiti pokazaæemo im da su se jako gadno prevarili.
Ma se pensano di poterci sottovalutare dimostreremo loro che si sbagliano di grosso.
Rekla sam Ficu da nas se klonite.
Ho detto a Fitz di stare alla larga.
U nas se neæe tako zaljubiti, ali mi imamo nešto što oni nemaju.
Non si innamoreranno mai di noi così, ma noi abbiamo qualcosa che a loro manca.
više od trećine nas se smeje više od 20 puta na dan, dok manje od 14 procenata nas se smeje manje od pet puta.
più di un terzo di noi sorride più di 20 volte al giorno, mentre meno del 14 per cento di noi sorride meno di cinque.
Zašto bi nas se bilo šta od toga uopšte ticalo?
In che modo tutto questo ci interessa?
Većina nas se može prisetiti kakvi smo bili pre 10 godina, ali nam je teško da zamislimo kakvi ćemo biti za 10 godina, i onda pogrešno mislimo da pošto nam je teško da zamislimo male su šanse da će se i desiti.
La maggior parte di noi può ricordare chi era dieci anni fa, ma trova difficile immaginare chi sarà in futuro, e facciamo l'errore di credere che se qualcosa è difficile da immaginare, vuol dire che non è facile che accada.
I u junu 2011, 23 nas se ukrcalo na putnički brod Hurtigruten i krenuli smo.
Così, a giugno del 2001, 23 di noi sono saliti a bordo della nave costiera Hurtigruten e siamo partiti.
Svako od nas se sastoji od oko 10 biliona ljudskih ćelija, ali svi posedujemo 100 biliona mikrobijalnih ćelija.
ogni essere umano è formato da circa 10.000 miliardi di cellule, ma ospita qualcosa come 100.000 miliardi di cellule microbiche.
Ipak, samo sto godina kasnije, tri četvrtine nas se kremira.
Appena un secolo dopo, i tre quarti dei morti venivano cremati.
Većina nas se oseća malčice ludo u ranim stadijumima romantične ljubavi.
Molti di noi si sentono un po' folli all'inizio dell'innamoramento.
I većina nas se ovako oseća kad se prvi put zaljubimo.
E molti di noi si sentono così all'inizio dell'innamoramento.
Svuda oko nas se dešava jedna medicinska revolucija, a to je ona koja će nam pomoći da pobedimo neka od stanja kojih se najviše bojimo, uključujući rak.
Intorno a noi è in corso una rivoluzione medica, che ci aiuterà a sconfiggere alcune delle malattie più terribili della nostra società, tra cui il cancro.
Većina nas se brineo stvarima koje su van naše kontrole kao što su rat, terorizam, ili tragični zemljotres koji se desio na Haitiju.
Ci preoccupiamo delle cose che non possiamo controllare come la guerra, il terrorismo il tragico terremoto che ha colpito Haiti.
I gledajte: ako podje putem k medji svojoj u Vet-Semes, On nam je učinio ovo veliko zlo; ako li ne podje tako, onda ćemo znati da nas se nije dohvatila ruka Njegova, nego nam se dogodilo slučajno.
E state a vedere: se salirà a Bet-Sèmes per la via che porta al suo territorio, essa ci ha provocato tutti questi mali così grandi; se no, sapremo che non ci ha colpiti la sua mano, ma per puro caso abbiamo avuto questo incidente
Gospod nas se opominje, blagosilja nas, blagosilja dom Izrailjev, blagosilja dom Aronov;
Il Signore si ricorda di noi, ci benedice: benedice la casa d'Israele, benedice la casa di Aronne
Koji nas se opomenu u poniženju našem; jer je doveka milost Njegova;
Nella nostra umiliazione si è ricordato di noi: perché eterna è la sua misericordia
Svi mi kao ovce zadjosmo, svaki nas se okrenu svojim putem, i Gospod pusti na Nj bezakonje svih nas.
Noi tutti eravamo sperduti come un gregge, ognuno di noi seguiva la sua strada; il Signore fece ricadere su di lui l'iniquità di noi tutti
1.1993610858917s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?